Searching for something here, translated…
~~~You Don’t See This Fire from Your Eyes,
You Don’t See Me at All, Even Though I’m Lit Up for You~~~Mudan, the Chinese poet
Entering into the alley without an end
The lights, the graves for the moths, the forever night ranches
trying to find what was lost…not my photograph…
The markings of sparrows on the muddied ground, and the cells from the scattered pine nuts
I feel I already knew them
——Like I’d already known myself too
Praying——for the Current Moment of a Certain Window
The Opening——for the Sake of the Illuminated Moon
I’d Still Gazed Toward the End Disappointed
Carried Those Scattered-Away Reasons in My Palms
The Secrets Words of Hers Still Hung Out on Your Lanai to Dry
The Morning, Made for Coffee
where is it??? not my photograph…
The Handwritten Leaves that’s Hers Still Kept Inside that Bowl Like a Wrinkle-Covered Heart
Slowly, Coming to Shape, on This Road that Nobody Was Keeping
There’s, that vivid imagery of how someone is running around in an unfamiliar place, searching, for something s/he had lost, not knowing what it was that s/he had, lost in the first place…