In memoriam of a mentor, translated…
I’d Once, Marched into that Sturdy Citadel
With the Souls, Fallen to, the Depth Below the Sleeping
And, How Did Those Souls Lost in Wars
Imprinted onto Your Passages Day and Night
wonder where this road’ll lead??? Not my photograph…
Making the Poetry Swim Back and Forth, in Those, Troubled Days
Life and Death, are Merely
Symbols to You, isn’t it
Your Pride, Had Made All Who’d, Passed Through Your Garden
Felt that Sturdiness
And, You’d, Shown Cares & Concerns Towards the Darkness Ignored by Human Nature
As You Stood There, Animated on the Podium
Deciphering the Codes from a Mysterious Poem
As if, You are, the Center of the Universe
Then, You’d, Retreated, Quietly, into, Your
Own Invisibilities Again
winding and twisting, not easy to navigate through, kinda like life, not my photograph…
You’re Like an Opened & Broad Tower of Death
Sturdy and Erect in the Rising Sun, Looked Upon by the Masses
The World Held its Breaths Because of You. In the Silent Stares
Exchanging the Meanings of This Life & the Next
Are You Really, No Longer in the Wings Now?
Is This, Locked-from-the-Inside Transparency, Really Enough, to Keep Your Wildness Bound?
As I Turned the Page, the Ninth Day, Still Flowed Along
And, it’d, Finally, Dawned on Me
That There Will Be This Road that Winds on Forever, for You
So, despite how death had taken this master in life, his poems still, continued, to be read, and that, is how his legacy keeps getting carried on and on, and on…
I am sure this piece of writing has touched all the internet people, its really really pleasant article on building up new webpage.
LikeLike
Glad you can take something away from reading this poem.
LikeLike